皆なこれ読んでどう思ってんのかなあ、
ゼンゼン反応が分かんないから、頑張るきしないああ
などどと、生意気なこと言い出したんで、アンケートくっつけました。
それなりにもう少し続けさせようって思う人は送信してやって下さい、適当に。

田中(倒れそうなABACUSS LTD. の社長です) 

DOGGI BAG - 第8回-

アメリカでレストランに行くと、山盛りの料理がでてくる。日本人なら誰もが「こんなに食べられない。」と思うもの。そういう時は残した料理を"doggi bag"に入れて持ち帰ろう。
doggybag.jpg"doggi bag"とはレストランなどで食べ残しを入れる「持ち帰り袋」のことである。何故「犬」という単語を使うのかというと、ちゃんと理由があるのですね。
今の若者はウエイトレスに「残った料理、明日食べるから持ち帰りにして!」なんて平気で言えるけれど、ひと昔前はちょっとはしたなく恥ずかしいことだった。だから残り物を家に持って帰って、犬に食べさせるという口実からこの言葉が生まれたのです。
美味しい料理はやっぱり残したくない!だから、食事が終わってウエイトレスに"Are you done?"(食事はお済みですか?)と聞かれて、残り物を持ち帰りたい時は、"Make a doggi bag please."とか"Can I take it out?"と言って持ち帰り、翌日お家で食べましょう。 レストランのシェフは残り物を捨てるより、お客が持ち帰ってくれる方が「美味しかった」というしるしで嬉しいはずです。

  

by 猫吉右衛門 
  
つまんねえ まあまあ 面白い


第七回 - MONKEY backnext第九回 - COPYCAT



Copyright (C) 2001- Ca-City.com / ABACUSS CO., LTD. All Right Reserved